<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ca">
		<id>http://riuraueditors.cat/bibliotecajjcardona/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Els_noms_de_lloc_de_Benissa%3A_Pr%C3%B2leg</id>
		<title>Els noms de lloc de Benissa: Pròleg - Historial de revisió</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://riuraueditors.cat/bibliotecajjcardona/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Els_noms_de_lloc_de_Benissa%3A_Pr%C3%B2leg"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://riuraueditors.cat/bibliotecajjcardona/index.php?title=Els_noms_de_lloc_de_Benissa:_Pr%C3%B2leg&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-29T10:22:26Z</updated>
		<subtitle>Historial de revisió per a aquesta pàgina del wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://riuraueditors.cat/bibliotecajjcardona/index.php?title=Els_noms_de_lloc_de_Benissa:_Pr%C3%B2leg&amp;diff=1685&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jortola a 19:37, 3 juny 2018</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://riuraueditors.cat/bibliotecajjcardona/index.php?title=Els_noms_de_lloc_de_Benissa:_Pr%C3%B2leg&amp;diff=1685&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2018-06-03T19:37:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;ca&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Versió més antiga&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revisió del 19:37, 3 juny 2018&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l13&quot; &gt;Línia 13:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línia 13:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Mots populars lexicalitzats, com albelló, alcavó, aspres &amp;#039;terreny de pedra viva&amp;#039;, assut, avenc, calcides, cepellar, conco (d&amp;#039;influència mallorquina), esquerda, foia, fossar, llenes &amp;#039;llosa&amp;#039; (mot preromà, però topònim ja valencià), mallada, maruà &amp;#039;ventall&amp;#039;, paratella (no mot preromà), pistic (herba), serrallonga, siroll &amp;#039;sorolla&amp;#039;, xenna (pardalet).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Mots populars lexicalitzats, com albelló, alcavó, aspres &amp;#039;terreny de pedra viva&amp;#039;, assut, avenc, calcides, cepellar, conco (d&amp;#039;influència mallorquina), esquerda, foia, fossar, llenes &amp;#039;llosa&amp;#039; (mot preromà, però topònim ja valencià), mallada, maruà &amp;#039;ventall&amp;#039;, paratella (no mot preromà), pistic (herba), serrallonga, siroll &amp;#039;sorolla&amp;#039;, xenna (pardalet).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Topònims d&amp;#039;origen antroponímic: de cognoms, com Bordes, Carrals, Cartagènia (d&amp;#039;un antic mitger), Cerdanes, Cornals, Escoda i Gornal, i de malnoms com Batito (1689), Cafís, Camallà, Catxapí, Catxones, Cò, Cresol, Mau, Roviles i Vallesa. També de llinatges moriscos com Baidal, Bal·lau i Patxell. I formats a partir de personatges castellans com Pioco, Pinos i Tinyoso.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Topònims d&amp;#039;origen antroponímic: de cognoms, com Bordes, Carrals, Cartagènia (d&amp;#039;un antic mitger), Cerdanes, Cornals, Escoda i Gornal, i de malnoms com Batito (1689), Cafís, Camallà, Catxapí, Catxones, Cò, Cresol, Mau, Roviles i Vallesa. També de llinatges moriscos com Baidal, Bal·lau i Patxell. I formats a partir de personatges castellans com Pioco, Pinos i Tinyoso.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Molts noms ens ofereixen fenòmens d&amp;#039;evolució fonètica ben interessants com Ambella &amp;#039;Abella&amp;#039;, (com Ambelló per Albelló); Cocótró &amp;gt;Cocó de Tro (és rar que siga tancada la ó), Cortó &amp;#039;Quartó&amp;#039;, variació de Grumers/Brumers, Marseldo (derivat de Marcel·lo), Podavall &amp;gt; Pou d&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;avall &lt;/del&gt;i Quartxet/Guartxet..&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Molts noms ens ofereixen fenòmens d&amp;#039;evolució fonètica ben interessants com Ambella &amp;#039;Abella&amp;#039;, (com Ambelló per Albelló); Cocótró &amp;gt;Cocó de Tro (és rar que siga tancada la ó), Cortó &amp;#039;Quartó&amp;#039;, variació de Grumers/Brumers, Marseldo (derivat de Marcel·lo), Podavall &amp;gt; Pou d&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Avall &lt;/ins&gt;i Quartxet/Guartxet..&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Però com passa sempre en la major part dels treballs d&amp;#039;onomàstica, d&amp;#039;una part dels topònims és difícil esbrinar amb seguretat l&amp;#039;ètim. Per exemple, això ocorre en bancal de l&amp;#039;Aguiló (per a mi, podria ser millor un postantropònim), Alcoet, Barriaca, Bellita, Benimarco, Canor, Carabou, Codum, Colmo, Collado (estos dos deuen ser aragonesismes antics, no mossàrabas), Comalator&amp;gt; Coma de l&amp;#039;Oratori, Llobella, Marnes, Oltà, Osalba, Orxelles, Serratx, Verdiola, Xicaira, Xolel·la. Però ara tenim una anella més per arribar a una solució versemblant.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Però com passa sempre en la major part dels treballs d&amp;#039;onomàstica, d&amp;#039;una part dels topònims és difícil esbrinar amb seguretat l&amp;#039;ètim. Per exemple, això ocorre en bancal de l&amp;#039;Aguiló (per a mi, podria ser millor un postantropònim), Alcoet, Barriaca, Bellita, Benimarco, Canor, Carabou, Codum, Colmo, Collado (estos dos deuen ser aragonesismes antics, no mossàrabas), Comalator&amp;gt; Coma de l&amp;#039;Oratori, Llobella, Marnes, Oltà, Osalba, Orxelles, Serratx, Verdiola, Xicaira, Xolel·la. Però ara tenim una anella més per arribar a una solució versemblant.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Com a bons coneixedors del terreny, assenyalen correccions als mapes cartogràfics. Per exemple, corregeix Cuca, mal transcrit, per la Buca, derivat de Buc, i Pinsí també mal escrit en lloc de Pelzí.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Com a bons coneixedors del terreny, assenyalen correccions als mapes cartogràfics. Per exemple, corregeix Cuca, mal transcrit, per la Buca, derivat de Buc, i Pinsí també mal escrit en lloc de Pelzí.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jortola</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://riuraueditors.cat/bibliotecajjcardona/index.php?title=Els_noms_de_lloc_de_Benissa:_Pr%C3%B2leg&amp;diff=802&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jortola a 07:05, 31 maig 2018</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://riuraueditors.cat/bibliotecajjcardona/index.php?title=Els_noms_de_lloc_de_Benissa:_Pr%C3%B2leg&amp;diff=802&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2018-05-31T07:05:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;ca&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Versió més antiga&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revisió del 07:05, 31 maig 2018&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Línia 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línia 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Fitxer:Els-noms-de-lloc-de-benissa.jpg|thumb|{{Fitxer:Els-noms-de-lloc-de-benissa.jpg}}]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Enguany es commemora el I Centenari del naixement de Joan Coromines (1905-2005), el principal impulsor dels estudis d&amp;#039;onomàstica de la nostra llengua i un dels millors toponimistes del món. Ell ha estat l&amp;#039;home qui va visitar i enquestar tots els pobles valencians a primeries dels anys 1960 per arreplegar materials per al seu &amp;#039;&amp;#039;Onomasticon Cataloniae&amp;#039;&amp;#039; (8 vols, La Caixa-Curial, 1989-1997).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Enguany es commemora el I Centenari del naixement de Joan Coromines (1905-2005), el principal impulsor dels estudis d&amp;#039;onomàstica de la nostra llengua i un dels millors toponimistes del món. Ell ha estat l&amp;#039;home qui va visitar i enquestar tots els pobles valencians a primeries dels anys 1960 per arreplegar materials per al seu &amp;#039;&amp;#039;Onomasticon Cataloniae&amp;#039;&amp;#039; (8 vols, La Caixa-Curial, 1989-1997).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jortola</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://riuraueditors.cat/bibliotecajjcardona/index.php?title=Els_noms_de_lloc_de_Benissa:_Pr%C3%B2leg&amp;diff=799&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jortola a 06:58, 31 maig 2018</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://riuraueditors.cat/bibliotecajjcardona/index.php?title=Els_noms_de_lloc_de_Benissa:_Pr%C3%B2leg&amp;diff=799&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2018-05-31T06:58:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;ca&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Versió més antiga&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revisió del 06:58, 31 maig 2018&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot; &gt;Línia 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línia 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els Cardona han aplicat tots els principis metodològics necessaris perquè la seua obra esdevinga a partir d&amp;#039;ara una obra de referència per a tots els estudiosos de l&amp;#039;onomàstica en general, especialment per als etimòlegs, ja que seguint fidelment la petició de Coromines als estudiosos locals i als cronistes han evitat intentar etimologies dels topònims aplegats a pesar de la tendència natural a fer-ho i dels seus coneixements sobre el terreny, i en lloc d&amp;#039;això, després de donar-nos els materials i les pistes possibles, en cada cas han remés esta tasca als &amp;quot;bons filòlegs&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Els Cardona han aplicat tots els principis metodològics necessaris perquè la seua obra esdevinga a partir d&amp;#039;ara una obra de referència per a tots els estudiosos de l&amp;#039;onomàstica en general, especialment per als etimòlegs, ja que seguint fidelment la petició de Coromines als estudiosos locals i als cronistes han evitat intentar etimologies dels topònims aplegats a pesar de la tendència natural a fer-ho i dels seus coneixements sobre el terreny, i en lloc d&amp;#039;això, després de donar-nos els materials i les pistes possibles, en cada cas han remés esta tasca als &amp;quot;bons filòlegs&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;	&lt;/del&gt;En concret, el seu mètode ha estat sempre el mateix: nom del topònim-lema estudiat, elements singulars que duen el topònim (partida, font, barranc) acompanyats d&amp;#039;una documentació ampla i variada cronològicament i ben representativa tipològicament, un comentari explicatiu on situa el nom, un esment del que en diu Coromines i sempre la seua opinió sobre la motivació originària del topònim. De fet, ens han solucionat molts interrogants gràcies a la combinació de la llengua, documentació històrica i geografia i sobretot tindre present en cada cas el topònim i la seua relació amb els llinatges i els malnoms.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En concret, el seu mètode ha estat sempre el mateix: nom del topònim-lema estudiat, elements singulars que duen el topònim (partida, font, barranc) acompanyats d&amp;#039;una documentació ampla i variada cronològicament i ben representativa tipològicament, un comentari explicatiu on situa el nom, un esment del que en diu Coromines i sempre la seua opinió sobre la motivació originària del topònim. De fet, ens han solucionat molts interrogants gràcies a la combinació de la llengua, documentació històrica i geografia i sobretot tindre present en cada cas el topònim i la seua relació amb els llinatges i els malnoms.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El seu treball estudia més de 500 topònims diferents dels més de 1500 recollits. A través de les seues pàgines trobem a Benissa una rica toponímia que ens mostra diferents moments de la seua història i els diversos estrats lingüístics que hi ha existit. Per exemple, hi trobem topònims:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;El seu treball estudia més de 500 topònims diferents dels més de 1500 recollits. A través de les seues pàgines trobem a Benissa una rica toponímia que ens mostra diferents moments de la seua història i els diversos estrats lingüístics que hi ha existit. Per exemple, hi trobem topònims:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l20&quot; &gt;Línia 20:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línia 20:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Emili Casanova&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Emili Casanova&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{DEFAULTSORT:Pròleg}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Els noms de lloc de Benissa]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jortola</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://riuraueditors.cat/bibliotecajjcardona/index.php?title=Els_noms_de_lloc_de_Benissa:_Pr%C3%B2leg&amp;diff=797&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jortola a 06:56, 31 maig 2018</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://riuraueditors.cat/bibliotecajjcardona/index.php?title=Els_noms_de_lloc_de_Benissa:_Pr%C3%B2leg&amp;diff=797&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2018-05-31T06:56:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;ca&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Versió més antiga&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revisió del 06:56, 31 maig 2018&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l10&quot; &gt;Línia 10:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línia 10:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# D&amp;#039;origen aràbic, ben documentats des de l&amp;#039;Edat Mitjana, com Alcúdia, Alfama, Almatimi/Matimi, Beniasner, Benimallunt, Benimarraig, Beniver, Bèrnia, Buseit, Catutx, tossal del, Fanàdics, Fantaixat, Lleus/Alleus, Mosèrec/Almosèrec, Quisi i Ràpita. De vegades, també és possible una altra explicació: pot ser que Núsols (font, partida i barranc) siga un arabisme i Binyent/Albinyent deu ser derivat del mot llatí ALBINIANA, això sí passat per boca aràbiga.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# D&amp;#039;origen aràbic, ben documentats des de l&amp;#039;Edat Mitjana, com Alcúdia, Alfama, Almatimi/Matimi, Beniasner, Benimallunt, Benimarraig, Beniver, Bèrnia, Buseit, Catutx, tossal del, Fanàdics, Fantaixat, Lleus/Alleus, Mosèrec/Almosèrec, Quisi i Ràpita. De vegades, també és possible una altra explicació: pot ser que Núsols (font, partida i barranc) siga un arabisme i Binyent/Albinyent deu ser derivat del mot llatí ALBINIANA, això sí passat per boca aràbiga.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Mots populars lexicalitzats, com albelló, alcavó, aspres &amp;#039;terreny de pedra viva&amp;#039;, assut, avenc, calcides, cepellar, conco (d&amp;#039;influència mallorquina), esquerda, foia, fossar, llenes &amp;#039;llosa&amp;#039; (mot preromà, però topònim ja valencià), mallada, maruà &amp;#039;ventall&amp;#039;, paratella (no mot preromà), pistic (herba), serrallonga, siroll &amp;#039;sorolla&amp;#039;, xenna (pardalet).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Mots populars lexicalitzats, com albelló, alcavó, aspres &amp;#039;terreny de pedra viva&amp;#039;, assut, avenc, calcides, cepellar, conco (d&amp;#039;influència mallorquina), esquerda, foia, fossar, llenes &amp;#039;llosa&amp;#039; (mot preromà, però topònim ja valencià), mallada, maruà &amp;#039;ventall&amp;#039;, paratella (no mot preromà), pistic (herba), serrallonga, siroll &amp;#039;sorolla&amp;#039;, xenna (pardalet).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Topònims &lt;/ins&gt;d&amp;#039;origen antroponímic: de cognoms, com Bordes, Carrals, Cartagènia (d&amp;#039;un antic mitger), Cerdanes, Cornals, Escoda i Gornal, i de malnoms com Batito (1689), Cafís, Camallà, Catxapí, Catxones, Cò, Cresol, Mau, Roviles i Vallesa. També de llinatges moriscos com Baidal, Bal·lau i Patxell. I formats a partir de personatges castellans com Pioco, Pinos i Tinyoso.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;topònims &lt;/del&gt;d&amp;#039;origen antroponímic: de cognoms, com Bordes, Carrals, Cartagènia (d&amp;#039;un antic mitger), Cerdanes, Cornals, Escoda i Gornal, i de malnoms com Batito (1689), Cafís, Camallà, Catxapí, Catxones, Cò, Cresol, Mau, Roviles i Vallesa. També de llinatges moriscos com Baidal, Bal·lau i Patxell. I formats a partir de personatges castellans com Pioco, Pinos i Tinyoso.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Molts noms ens ofereixen fenòmens d&amp;#039;evolució fonètica ben interessants com Ambella &amp;#039;Abella&amp;#039;, (com Ambelló per Albelló); Cocótró &amp;gt;Cocó de Tro (és rar que siga tancada la ó), Cortó &amp;#039;Quartó&amp;#039;, variació de Grumers/Brumers, Marseldo (derivat de Marcel·lo), Podavall &amp;gt; Pou d&amp;#039;avall i Quartxet/Guartxet..&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Molts noms ens ofereixen fenòmens d&amp;#039;evolució fonètica ben interessants com Ambella &amp;#039;Abella&amp;#039;, (com Ambelló per Albelló); Cocótró &amp;gt;Cocó de Tro (és rar que siga tancada la ó), Cortó &amp;#039;Quartó&amp;#039;, variació de Grumers/Brumers, Marseldo (derivat de Marcel·lo), Podavall &amp;gt; Pou d&amp;#039;avall i Quartxet/Guartxet..&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Però com passa sempre en la major part dels treballs d&amp;#039;onomàstica, d&amp;#039;una part dels topònims és difícil esbrinar amb seguretat l&amp;#039;ètim. Per exemple, això ocorre en bancal de l&amp;#039;Aguiló (per a mi, podria ser millor un postantropònim), Alcoet, Barriaca, Bellita, Benimarco, Canor, Carabou, Codum, Colmo, Collado (estos dos deuen ser aragonesismes antics, no mossàrabas), Comalator&amp;gt; Coma de l&amp;#039;Oratori, Llobella, Marnes, Oltà, Osalba, Orxelles, Serratx, Verdiola, Xicaira, Xolel·la. Però ara tenim una anella més per arribar a una solució versemblant.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Però com passa sempre en la major part dels treballs d&amp;#039;onomàstica, d&amp;#039;una part dels topònims és difícil esbrinar amb seguretat l&amp;#039;ètim. Per exemple, això ocorre en bancal de l&amp;#039;Aguiló (per a mi, podria ser millor un postantropònim), Alcoet, Barriaca, Bellita, Benimarco, Canor, Carabou, Codum, Colmo, Collado (estos dos deuen ser aragonesismes antics, no mossàrabas), Comalator&amp;gt; Coma de l&amp;#039;Oratori, Llobella, Marnes, Oltà, Osalba, Orxelles, Serratx, Verdiola, Xicaira, Xolel·la. Però ara tenim una anella més per arribar a una solució versemblant.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Com a bons coneixedors del terreny, assenyalen correccions als mapes cartogràfics. Per exemple, corregeix Cuca, mal transcrit, per la Buca, derivat de Buc, i Pinsí també mal escrit en lloc de Pelzí.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# Com a bons coneixedors del terreny, assenyalen correccions als mapes cartogràfics. Per exemple, corregeix Cuca, mal transcrit, per la Buca, derivat de Buc, i Pinsí també mal escrit en lloc de Pelzí.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# A més, és una oportuna contribució a la salvació del patrimoni valencià, en un territori amenaçat per una construcció desbocada. Esperem que almenys les urbanitzacions que ompliran el terme estudiat aprofitaran els noms tradicionals i els reciclaran donant nom a un edifici o a un carrer.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;# A més, és una oportuna contribució a la salvació del patrimoni valencià, en un territori amenaçat per una construcció desbocada. Esperem que almenys les urbanitzacions que ompliran el terme estudiat aprofitaran els noms tradicionals i els reciclaran donant nom a un edifici o a un carrer.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jortola</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://riuraueditors.cat/bibliotecajjcardona/index.php?title=Els_noms_de_lloc_de_Benissa:_Pr%C3%B2leg&amp;diff=796&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jortola : Es crea la pàgina amb «Enguany es commemora el I Centenari del naixement de Joan Coromines (1905-2005), el principal impulsor dels estudis d&#039;onomàstica de la nostra llengua i un dels millor...».</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://riuraueditors.cat/bibliotecajjcardona/index.php?title=Els_noms_de_lloc_de_Benissa:_Pr%C3%B2leg&amp;diff=796&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2018-05-31T06:56:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Es crea la pàgina amb «Enguany es commemora el I Centenari del naixement de Joan Coromines (1905-2005), el principal impulsor dels estudis d&amp;#039;onomàstica de la nostra llengua i un dels millor...».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pàgina nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Enguany es commemora el I Centenari del naixement de Joan Coromines (1905-2005), el principal impulsor dels estudis d&amp;#039;onomàstica de la nostra llengua i un dels millors toponimistes del món. Ell ha estat l&amp;#039;home qui va visitar i enquestar tots els pobles valencians a primeries dels anys 1960 per arreplegar materials per al seu &amp;#039;&amp;#039;Onomasticon Cataloniae&amp;#039;&amp;#039; (8 vols, La Caixa-Curial, 1989-1997).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coincidint amb esta data, el cronista oficial de Benissa, Joan Josep Cardona, el més profund coneixedor d&amp;#039;aquest municipi, l&amp;#039;impulsor del singular i modèlic Calendari dels Brillants, autor d&amp;#039;obres d&amp;#039;onomàstica vària com Cognoms i malnoms de Benissa, 1999, i la seua filla, Maria Josep Cardona, professora de valencià i antiga estudiant nostra de l&amp;#039;assignatura d&amp;#039;Onomàstica, han volgut oferir-nos una exhaustiva monografia sobre la toponímia del seu poble Benissa, feta amb passió amorosa i amb ciència de la terra –coneixen el terme pam a pam– i documental –han regirat els arxius del municipi, tan migrats, i els altres del regne–, amb la guia de molts benissers coneixedors del terme i de la llengua, en especial, de l&amp;#039;obra de Coromines citada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Els Cardona han aplicat tots els principis metodològics necessaris perquè la seua obra esdevinga a partir d&amp;#039;ara una obra de referència per a tots els estudiosos de l&amp;#039;onomàstica en general, especialment per als etimòlegs, ja que seguint fidelment la petició de Coromines als estudiosos locals i als cronistes han evitat intentar etimologies dels topònims aplegats a pesar de la tendència natural a fer-ho i dels seus coneixements sobre el terreny, i en lloc d&amp;#039;això, després de donar-nos els materials i les pistes possibles, en cada cas han remés esta tasca als &amp;quot;bons filòlegs&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	En concret, el seu mètode ha estat sempre el mateix: nom del topònim-lema estudiat, elements singulars que duen el topònim (partida, font, barranc) acompanyats d&amp;#039;una documentació ampla i variada cronològicament i ben representativa tipològicament, un comentari explicatiu on situa el nom, un esment del que en diu Coromines i sempre la seua opinió sobre la motivació originària del topònim. De fet, ens han solucionat molts interrogants gràcies a la combinació de la llengua, documentació històrica i geografia i sobretot tindre present en cada cas el topònim i la seua relació amb els llinatges i els malnoms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El seu treball estudia més de 500 topònims diferents dels més de 1500 recollits. A través de les seues pàgines trobem a Benissa una rica toponímia que ens mostra diferents moments de la seua història i els diversos estrats lingüístics que hi ha existit. Per exemple, hi trobem topònims:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# D&amp;#039;origen aràbic, ben documentats des de l&amp;#039;Edat Mitjana, com Alcúdia, Alfama, Almatimi/Matimi, Beniasner, Benimallunt, Benimarraig, Beniver, Bèrnia, Buseit, Catutx, tossal del, Fanàdics, Fantaixat, Lleus/Alleus, Mosèrec/Almosèrec, Quisi i Ràpita. De vegades, també és possible una altra explicació: pot ser que Núsols (font, partida i barranc) siga un arabisme i Binyent/Albinyent deu ser derivat del mot llatí ALBINIANA, això sí passat per boca aràbiga.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Mots populars lexicalitzats, com albelló, alcavó, aspres &amp;#039;terreny de pedra viva&amp;#039;, assut, avenc, calcides, cepellar, conco (d&amp;#039;influència mallorquina), esquerda, foia, fossar, llenes &amp;#039;llosa&amp;#039; (mot preromà, però topònim ja valencià), mallada, maruà &amp;#039;ventall&amp;#039;, paratella (no mot preromà), pistic (herba), serrallonga, siroll &amp;#039;sorolla&amp;#039;, xenna (pardalet).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# topònims d&amp;#039;origen antroponímic: de cognoms, com Bordes, Carrals, Cartagènia (d&amp;#039;un antic mitger), Cerdanes, Cornals, Escoda i Gornal, i de malnoms com Batito (1689), Cafís, Camallà, Catxapí, Catxones, Cò, Cresol, Mau, Roviles i Vallesa. També de llinatges moriscos com Baidal, Bal·lau i Patxell. I formats a partir de personatges castellans com Pioco, Pinos i Tinyoso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Molts noms ens ofereixen fenòmens d&amp;#039;evolució fonètica ben interessants com Ambella &amp;#039;Abella&amp;#039;, (com Ambelló per Albelló); Cocótró &amp;gt;Cocó de Tro (és rar que siga tancada la ó), Cortó &amp;#039;Quartó&amp;#039;, variació de Grumers/Brumers, Marseldo (derivat de Marcel·lo), Podavall &amp;gt; Pou d&amp;#039;avall i Quartxet/Guartxet..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Però com passa sempre en la major part dels treballs d&amp;#039;onomàstica, d&amp;#039;una part dels topònims és difícil esbrinar amb seguretat l&amp;#039;ètim. Per exemple, això ocorre en bancal de l&amp;#039;Aguiló (per a mi, podria ser millor un postantropònim), Alcoet, Barriaca, Bellita, Benimarco, Canor, Carabou, Codum, Colmo, Collado (estos dos deuen ser aragonesismes antics, no mossàrabas), Comalator&amp;gt; Coma de l&amp;#039;Oratori, Llobella, Marnes, Oltà, Osalba, Orxelles, Serratx, Verdiola, Xicaira, Xolel·la. Però ara tenim una anella més per arribar a una solució versemblant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Com a bons coneixedors del terreny, assenyalen correccions als mapes cartogràfics. Per exemple, corregeix Cuca, mal transcrit, per la Buca, derivat de Buc, i Pinsí també mal escrit en lloc de Pelzí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# A més, és una oportuna contribució a la salvació del patrimoni valencià, en un territori amenaçat per una construcció desbocada. Esperem que almenys les urbanitzacions que ompliran el terme estudiat aprofitaran els noms tradicionals i els reciclaran donant nom a un edifici o a un carrer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crec sincerament que estem davant d&amp;#039;un bon recull toponímic, que deu ser pres com a esperó per a altres cronistes i estudiosos locals de la Marina –seguint també l&amp;#039;exemple de Joan Ivars– i de tota la Comunitat Valenciana, treball que esdevindrà, sense dubte, una apreciada i bona aportació a l&amp;#039;onomàstica valenciana. Per això invite a tots els benissers i a tots els valencians a assaborir-lo i a descobrir una part del nostre patrimoni de tots a través dels noms que l&amp;#039;han denominat a través dels temps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emili Casanova&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jortola</name></author>	</entry>

	</feed>