{"id":39,"date":"2009-04-30T12:22:12","date_gmt":"2009-04-30T11:22:12","guid":{"rendered":"http:\/\/riuraueditors.cat\/blog\/?p=39"},"modified":"2009-12-17T22:48:40","modified_gmt":"2009-12-17T21:48:40","slug":"traductors-de-joan-f-mira","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/riuraueditors.cat\/blog\/?p=39","title":{"rendered":"&#8216;Traductors&#8217;, article de Joan F. Mira"},"content":{"rendered":"<p>(Publicat a El Pa\u00eds, Quadern, 30-4-2009)<\/p>\n<\/p>\n<p>Traductors de cl\u00e0ssics pr\u00f2xims o remots, traductors de gran literatura, traductors de filosofia, d\u2019hist\u00f2ria i de ci\u00e8ncia social. Traductors, i aix\u00f2 \u00e9s important, a un \u201ccatal\u00e0 matisadament valenci\u00e0\u201d, tal com jo precisava en la presentaci\u00f3 de la <em>Divina Com\u00e8dia<\/em>, i com va recollir Vicent Alonso en els seus <em>Assaigs<\/em> de Montaigne. Estem aportant a la llengua comuna un gruix de traduccions ben important i ben notable, que no s\u00e9 si \u201call\u00e0\u201d \u2014vull dir a Barcelona, a Catalunya\u2014 saben apreciar i acollir com cal, per\u00f2 em sembla que s\u00ed. En poques setmanes m\u2019han arribat a les mans el <em>Faust<\/em> de Goethe tradu\u00eft per Jaume Ortol\u00e0, i el <em>Michael Kohlhaas<\/em> de Kleist en versi\u00f3 del mateix autor. Ning\u00fa havia tornat a traduir el Faust des de l\u2019edici\u00f3 de Lleonart el 1938, en plena guerra. Dante, Montaigne i Goethe, tradu\u00efts per valencians, no \u00e9s poca cosa. I m\u2019ha arribat una edici\u00f3 preciosa, biling\u00fce japon\u00e9s-catal\u00e0 (catal\u00e0 valencian\u00edssim) dels Viaranys d\u2019oku, del cl\u00e0ssic del segle XVII Basho Matsuo: el traductor amaga el propi nom, i no el dir\u00e9, per\u00f2 \u00e9s de Castell\u00f3 i va ser alumne meu. I Guillem Calaforra traduint del polon\u00e9s Czeslaw Milosz, de l\u2019alemany Max Weber, i una hist\u00f2ria (molt francesa) de la filosofia medieval. Gustau Mu\u00f1oz traduint Adorno i Theodor Herzl. I la vintena llarga d\u2019autors de la col\u00b7lecci\u00f3 \u201cBreviaris\u201d, Pico della Mirandola, Diderot, Sartre, Klemperer, Cardoso Pires, Darwin. Fa molts i molts anys, a l\u2019inici dels setanta, Eliseu Climent va impulsar uns \u201cQuaderns de 3i4\u201d que degueren ser la primera iniciativa valenciana per a incorporar els grans noms del pensament cr\u00edtic contemporani, Gombrich, Habermas, Althusser, Lukacs i companyia, incl\u00f2s el xin\u00e9s Lu Hsun. Hi vam col\u00b7laborar traductors valencians inexperts com el Salvador J\u00e0fer o com jo mateix, i la petita col\u00b7lecci\u00f3 va morir de mort natural. Per\u00f2 era ja un anunci. Hem fet algunes coses respectables, els autors i els editors valencians, i aquesta n\u2019\u00e9s una, no la menys important. Hem fet all\u00f2 que cal fer, i ho fem encara. Si als pol\u00edtics valencians, i als qui els voten massivament, no els importa la llengua del pa\u00eds, ni Goethe, ni Montaigne ni Dante, a nosaltres, traductors, s\u00ed que ens importa. Molt.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(Publicat a El Pa\u00eds, Quadern, 30-4-2009) Traductors de cl\u00e0ssics pr\u00f2xims o remots, traductors de gran literatura, traductors de filosofia, d\u2019hist\u00f2ria i de ci\u00e8ncia social. Traductors, i aix\u00f2 \u00e9s important, a un \u201ccatal\u00e0 matisadament valenci\u00e0\u201d, tal com jo precisava en la presentaci\u00f3 de la Divina Com\u00e8dia, i com va recollir Vicent Alonso en els seus Assaigs &hellip; <a href=\"https:\/\/riuraueditors.cat\/blog\/?p=39\" class=\"more-link\">Continua la lectura de <span class=\"screen-reader-text\">&#8216;Traductors&#8217;, article de Joan F. Mira<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[23,6,28],"tags":[60,5,8,22,55,7],"class_list":["post-39","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles","category-premsa","category-ressenyes","tag-el-pais","tag-faust","tag-goethe","tag-heinrich-von-kleist","tag-joan-f-mira","tag-michael-kohlhaas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/riuraueditors.cat\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/39","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/riuraueditors.cat\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/riuraueditors.cat\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/riuraueditors.cat\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/riuraueditors.cat\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=39"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/riuraueditors.cat\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/39\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":359,"href":"https:\/\/riuraueditors.cat\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/39\/revisions\/359"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/riuraueditors.cat\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=39"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/riuraueditors.cat\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=39"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/riuraueditors.cat\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=39"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}